allemand » italien

II . verkanten VERBE rfl , sich verkanten

vergattern VERBE trans

2. vergattern (mit Gatter versehen):

vergasen VERBE trans

1. vergasen:

2. vergasen (durch Giftgas töten):

vergüten VERBE trans

2. vergüten (bezahlen):

3. vergüten TECH :

vergelten <irr> VERBE trans

2. vergelten (sich für etwas rächen):

I . vergiften VERBE trans

1. vergiften:

2. vergiften (Essen):

vergotten VERBE trans

vergotten → vergöttlichen

Voir aussi : vergöttlichen

vergöttlichen VERBE trans

verrenten VERBE trans form

I . vergammeln VERBE intr +sein

1. vergammeln (Nahrungsmittel):

2. vergammeln (herunterkommen):

I . vergären <vergor/vergärte, vergoren/vergärt> VERBE trans

II . vergären <vergor/vergärte, vergoren/vergärt> VERBE intr +sein

vergammelt ADJ pej

Vergaser <-s, -> SUBST m TECH

abkanten VERBE trans

1. abkanten:

Idiomes/Tournures:

etwas abkanten (die Kante von etwas umbiegen)

Vergangenheit <-, -en> SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Seltener wird auch das Verb verganten (bzw. verquanten; = verramschen, verkaufen oder pleitegehen) verwendet.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski