allemand » polonais

I . na̱ch|lassen VERBE intr irr

1. nachlassen:

nachlassen (schwächer werden) (Sturm, Regen)
nachlassen (schwächer werden) (Sturm, Regen)
ustawać [perf ustać]
nachlassen (Interesse, Sehkraft)
słabnąć [perf o‑]
nachlassen (Schmerz)
nachlassen (Spannung)
opadać [perf opaść]
nachlassen (Fieber)
spadać [perf spaść]
nachlassen (Qualität)

2. nachlassen (schwächere Leistung bringen):

nachlassen

3. nachlassen (nicht aufhören):

II . na̱ch|lassen VERBE trans irr

1. nachlassen (lockern):

nachlassen Zügel
nachlassen Zügel

2. nachlassen (einen Nachlass gewähren):

jdm zehn Prozent nachlassen
die Hälfte des Preises nachlassen

Na̱chlassen <‑s, sans pl > SUBST nt

Nachlassen
Nachlassen
spadek m
Nachlassen der Hochkonjunktur

Na̱chlassNO <‑es, ‑e [o. Nachlässe]> [ˈnaːxlas] SUBST, Na̱chlaßAO SUBST m <‑sses, ‑sse [o. Nachlässe]>

2. Nachlass (nachgelassene Werke: eines Künstlers, Schriftstellers):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Seit die holzverarbeitende Industrie nachließ, wurde die Schmalspurbahn für den Touristentransport genutzt.
de.wikipedia.org
Im Übrigen sei das Nachlassen der Leistung mit zunehmendem Alter oft nicht ein Zeichen nachlassender Leistungsfähigkeit, sondern eine Folge der negativen Erwartung der Umwelt.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1931 hatte der Sommertourismus bereits signifikant nachgelassen.
de.wikipedia.org
Seine schriftstellerische Betätigung nahm in dem Maße zu, wie seine Tätigkeit als Journalist nachließ.
de.wikipedia.org
Vermutlich im Zusammenhang mit dem dreißigjährigen Krieg scheint die Bedeutung des Textilgewerbes nachgelassen zu haben.
de.wikipedia.org
Die Höhle war früher ein beliebtes buddhistisches Pilgerziel, aber jene Popularität hat in den vergangenen Jahren deutlich nachgelassen.
de.wikipedia.org
Wenn der Zufluss in den See nachlässt, unterschreitet er schließlich den Wert von 1040 l/s und der Wasserstand im See sinkt ab.
de.wikipedia.org
Obwohl die Kampfhandlungen seitdem nachgelassen und mehrere Verhandlungsrunden über einen Waffenstillstand stattgefunden haben, kontrollieren naxalitische Gruppierungen noch immer ländliche Gegenden im Nordwesten des Staates.
de.wikipedia.org
Eine Stunde vor Ende der Trainingssitzung gab es einen weiteren Regenschauer, der aber schnell wieder nachließ.
de.wikipedia.org
Steinherz ließ sich beurlauben, bis die Proteste nachließen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"nachlassen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski