français » slovène

dénouer [denwe]

dénouer VERBE trans, vpr:

dentier [dɑ͂tje] SUBST m

noter [nɔte] VERBE trans

1. noter (inscrire):

2. noter (remarquer):

3. noter:

noter ADMIN, scol

annoter [anɔte]

annoter VERBE trans:

dénoyauter [denwajote]

dénoyauter VERBE trans:

dénuder [denyde]

dénuder VERBE trans:

dense [dɑ͂s] ADJ

denrée [dɑ͂ʀe] SUBST f

débiter [debite] VERBE trans

1. débiter FIN:

2. débiter (vendre):

3. débiter (produire):

4. débiter bois:

I . débuter [debyte] VERBE intr

II . débuter [debyte] VERBE trans

roter [ʀɔte]

roter VERBE intr fam:

rigati [perf rigniti]

coter [kɔte]

coter VERBE trans FIN:

booter [bute]

booter VERBE intr inform:

fagoter [fagɔte]

fagoter VERBE trans péj:

piloter [pilɔte] VERBE trans

1. piloter avion:

2. piloter inform:

pivoter [pivɔte]

pivoter VERBE intr:

I . shooter [ʃute] VERBE intr sport

II . shooter [ʃute] VERBE vpr fam (se droguer)

gigoter [ʒigɔte]

gigoter VERBE intr fam:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ce sont des lancettes simples sans remplage, dénotant le style gothique primitif.
fr.wikipedia.org
Ils dénotent tous de l'esthétique étrusque d'une représentation exagérée, symbolique plus que finement réaliste.
fr.wikipedia.org
Le cheval est en fait un certain objet que nous dénotons par sa propriété d'être un certain cheval.
fr.wikipedia.org
Les rues du centre historique, étroites et tortueuses, avec des passages typiques dénotent la nombreuse population qui habitait dans ses murs.
fr.wikipedia.org
Notons qu'une expression régulière ne dénote qu'un seul langage, mais un même langage peut être dénoté par plusieurs expressions régulières différentes.
fr.wikipedia.org
Les vieilles fermes, d'une architecture simple, dénotent le caractère utilitaire de ces constructions.
fr.wikipedia.org
Néanmoins, tous les concepts fonctionnels, y compris psychologiques, dénotent des propriétés physiques, et chez l'être humain en particulier, des caractéristiques physiologiques.
fr.wikipedia.org
Au lieu de dénoter sa valeur de vérité, la proposition dénote le sens d'une autre proposition.
fr.wikipedia.org
Il s'agit d'une des représentations les plus utilisées sur les boucliers héraldiques médiévaux, dénotant souvent une souveraineté impériale.
fr.wikipedia.org
Ces bulles dénotent la présence, dans l'orage, d'un courant ascendant intense et très structuré.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "dénoter" dans d'autres langues


Page en English | Français | Slovenščina