allemand » grec

beschossen

beschossen part pas comp von beschießen

Voir aussi : beschießen

beschießen <beschießt, beschoss, beschossen> VERB trans

1. beschießen (Menschen):

2. beschießen (Stadt, mit Geschützen):

beschlug

beschlug prét von beschlagen

Voir aussi : beschlagen

I . beschlagen2 <beschlägt, beschlug, beschlagen> VERB intr +sein

2. beschlagen (Metall):

II . beschlagen2 <beschlägt, beschlug, beschlagen> VERB trans (Huftiere)

beschoss

beschoss prét von beschießen

Voir aussi : beschießen

beschießen <beschießt, beschoss, beschossen> VERB trans

1. beschießen (Menschen):

2. beschießen (Stadt, mit Geschützen):

beschien

beschien prét von bescheinen

Voir aussi : bescheinen

bescheinen <bescheint, beschien, beschienen> VERB trans

beschiss

beschiss prét von bescheißen

Voir aussi : bescheißen

bescheißen <bescheißt, beschiss, beschissen> VERB trans vulg (betrügen)

beschnitt

beschnitt prét von beschneiden

Voir aussi : beschneiden

beschneiden <beschneidet, beschnitt, beschnitten> VERB trans

1. beschneiden (Ausgaben, Löhne):

2. beschneiden (von Bäumen):

3. beschneiden:

beschneiden RÉLIG, MÉD

beschämen VERB trans

1. beschämen (mit Scham erfüllen):

2. beschämen (demütigen):

beschrieb

beschrieb prét von beschreiben

Voir aussi : beschreiben

beschreiben <beschreibt, beschrieb, beschrieben> VERB trans

1. beschreiben (darstellen):

2. beschreiben (schildern):

4. beschreiben (einen Kreis):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский