allemand » polonais

Grẹnzbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

2. Grenzbereich fig (Grenzgebiet):

Inti̱mbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

1. Intimbereich (Intimsphäre):

2. Intimbereich (Geschlechtsorgane):

We̱rtebereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m a. INFOR

MẹssbereichNO <‑[e]s, ‑e> SUBST m, MẹßbereichAO SUBST m <‑[e]s, ‑e>

Na̱hbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Sạchbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Su̱chbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m INFOR

Fạchbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

1. Fachbereich (Fachgebiet):

2. Fachbereich UNIV:

Te̱i̱lbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

We̱hrbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Mạchtbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Drụckbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m INFOR

Re̱gelbereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m ELEC

Sẹndebereich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Sịtzreihe <‑, ‑n> SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Wesentliche Merkmale des Sattels sollen die Entlastungsöffnung und der dynamische Sitzbereich sein, was zu einer Entlastung im Genitalbereich führe.
de.wikipedia.org
Der alte Treppenabgang am Eingangsbereich wurde restauriert und dient dem Publikum als Sitzbereich.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski