allemand » polonais

Gene̱hmigungsstelle <‑, ‑n> SUBST f ADMIN

Gene̱hmigungsverfahren <‑s, ‑> SUBST nt JUR

Ze̱i̱tungswesen <‑s, sans pl > SUBST nt

Beschạffungswesen <‑s, sans pl > SUBST nt

Rẹchnungswesen <‑s, sans pl > SUBST nt WIRTSCH

Gene̱hmigungsbehörde <‑, ‑n> SUBST f

gene̱hmigungsbedürftig ADJ

Gene̱hmigungsantrag <‑[e]s, ‑anträge> SUBST m JUR

Gene̱hmigung <‑, ‑en> SUBST f

2. Genehmigung (Berechtigungsschein):

II . gene̱hmigen* [gə​ˈneːmɪgən] VERBE pron hum fam (sich gestatten)

Erzi̱e̱hungswesen <‑s, sans pl > SUBST nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski