allemand » slovène

Traductions de „einziehen“ dans le dictionnaire allemand » slovène (Aller à slovène » allemand)

I . ein|ziehen irrég VERBE intr +sein

1. einziehen (beziehen):

einziehen in +acc

2. einziehen (Einzug halten):

einziehen
einziehen

3. einziehen:

einziehen (Creme)
vpijati se [perf vpiti se]
einziehen (Flüssigkeit)

II . ein|ziehen irrég VERBE trans

1. einziehen:

einziehen (Segel, Flagge)
einziehen (Segel, Flagge) (Fahrgestell)
einziehen (Segel, Flagge) (Fahrgestell) (Kopf)
einziehen (Segel, Flagge) (Fahrgestell) (Kopf) (Bauch)
einziehen (Segel, Flagge) (Fahrgestell) (Kopf) (Bauch) (Bein)
einziehen (Segel, Flagge) (Fahrgestell) (Kopf) (Bauch) (Bein) (Fühler, Krallen)
einziehen (Segel, Flagge) (Fahrgestell) (Kopf) (Bauch) (Bein) (Fühler, Krallen)
einziehen (Segel, Flagge) (Fahrgestell) (Kopf) (Bauch) (Bein) (Fühler, Krallen) (Faden)
vdevati [perf vdeti]
einziehen (Luft, Duft)
einziehen (Papier)

2. einziehen:

einziehen (Schulden)
einziehen (Schulden) (Steuern)
einziehen (Steuern)

4. einziehen:

einziehen (Wand)
einziehen (Balken)

5. einziehen MILIT (Rekruten):

einziehen

6. einziehen (Erkundigungen):

einziehen

Expressions couramment utilisées avec einziehen

den Schwanz einziehen fam fig
ins Parlament einziehen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In das Hotel sollten bis zu 94 Flüchtlinge einziehen.
de.wikipedia.org
Sein Adelstitel wurde ihm aberkannt und seine Ländereien von der Krone eingezogen.
de.wikipedia.org
Nach Abschluss der Bauarbeiten wurden neue Häuser errichtet und die Bewohner konnten wieder einziehen.
de.wikipedia.org
Man wollte sich gegen die Franzosen wehren, die überhöhte Steuern forderten, junge Bauern zum Kriegsdienst einzogen und die Kirchen schlossen.
de.wikipedia.org
Es war der erste (und bislang einzige) internationale Wettbewerb seiner Karriere, bei welchem er nicht zumindest ins Finale einziehen konnte.
de.wikipedia.org
Der Chor ist flachrund geschlossen und etwas eingezogen.
de.wikipedia.org
Um das Domkapitel für sich zu gewinnen, gab er diesem jene Güter zurück, die von seinen Vorgängern eingezogen worden waren.
de.wikipedia.org
Er wurde zur Wehrmacht eingezogen und geriet nach Kriegsende in englische Kriegsgefangenschaft, aus der er 1945 entlassen wurde.
de.wikipedia.org
Wegen der Dachwölbung waren die oberen Liegen am Fußende eingezogen.
de.wikipedia.org
Das kleine Kopfsegment ist fast ganz in das erste Thorakalsegment eingezogen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"einziehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina