anglais » portugais

gambler [ˈgæmblər, GB -əʳ] SUBST

jogador(a) m (f)

gallery <-ies> [ˈgæləri] SUBST

2. gallery ARCHIT:

caller [ˈkɔːlər, GB -əʳ] SUBST

1. caller (on telephone):

2. caller:

visita f
caller (in a shop)
cliente mf

garter [ˈgɑːrt̬ər, GB ˈgɑːtəʳ] SUBST

I . gather [ˈgæðər, GB -əʳ] VERBE trans

3. gather (sewing):

rambler [ˈræmblər, GB -əʳ] SUBST

1. rambler BOT:

2. rambler (walker):

stapler [ˈsteɪplər, GB -əʳ] SUBST

trailer [ˈtreɪlər, GB -əʳ] SUBST

1. trailer (wheeled container):

2. trailer Am (mobile home):

3. trailer CINÉ:

trawler [ˈtrɑːlər, GB ˈtrɔːləʳ] SUBST

roller [ˈroʊlər, GB ˈrəʊləʳ] SUBST

ruler [ˈruːlər, GB -əʳ] SUBST

1. ruler (sovereign):

soberano(-a) m (f)

2. ruler (for measuring):

régua f

dealer [ˈdiːlər, GB -əʳ] SUBST

1. dealer COMM:

2. dealer JEUX (in cards):

carteador(a) m (f)

antler [ˈæntlər, GB -ləʳ] SUBST

boiler [ˈbɔɪlər, GB -əʳ] SUBST

bowler [ˈboʊlər, GB ˈbəʊləʳ] SUBST

1. bowler (in bowling):

jogador(a) de boliche m (f)

2. bowler (hat):

3. bowler GB (in cricket):

lançador(a) m (f)

butler [ˈbʌtlər, GB -əʳ] SUBST

feeler [ˈfiːlər, GB -əʳ] SUBST ZOOL

killer [ˈkɪlər, GB -əʳ] SUBST

assassino(-a) m (f)

peeler [ˈpiːlər, GB -əʳ] SUBST

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
Fugitives who dressed up to trick their gaolers were numerous, and they deserve particular recognition for their guile and theatrical talent.
londonist.com
They are the champions of intellectual feudalism, purveyors of public policy without empirical foundation, gaolers of scientific free speech.
ipolitics.ca
In the event that a female prisoner became pregnant, her gaoler or the local sheriff was subject to a fine.
en.wikipedia.org
The prisons were notoriously corrupt, with gaolers demanding a bribe, or garnish, for any minor comfort.
en.wikipedia.org
It's also about a gaoler's daughter whose little heart is broken.
www.independent.co.uk
You get the feeling he is uptight from the beginning, but not necessarily totally unlikeable, but very shortly within the play's timeframe he turns into this gaoler.
www.advertiser.ie
Historically, terms such as jailer (also spelled jailor or gaoler), jail guard, prison guard, and turnkey have also been used.
en.wikipedia.org
Anorexia became my friend, my gaoler, my penance.
www.telegraph.co.uk
We've seen the degree of their alienation and the disturbing effect on our national psyche, as we realise we can't wriggle out of the responsibility of being their nominal gaolers.
independentaustralia.net
He earned money by running errands for gaolers and selling black market goods to fellow inmates.
www.birminghammail.co.uk

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский