espagnol » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : gabrieles , abrigar , abrigo , abril , labriego , abrigaño , abrileño et abrigado

abrigado (-a) [aβriˈɣaðo, -a] ADJ

1. abrigado (protegido):

abrigado (-a)

2. abrigado (con ropa):

abrileño (-a) [aβriˈleɲo, -a] ADJ

abrileño (-a)
April-

I . abrigaño [aβriˈɣaɲo] ADJ

II . abrigaño [aβriˈɣaɲo] SUBST m

labriego (-a) [laˈβrjeɣo, -a] SUBST m (f)

labriego (-a)
Landwirt(in) m (f)

abrigo [aˈβriɣo] SUBST m

2. abrigo (refugio):

Obdach nt
unter dem Schutz +gén

3. abrigo (locution):

es in sich dat haben

II . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] VERBE trans

2. abrigar (tapar, cubrir):

zudecken mit +dat

4. abrigar (esperanzas, deseos, propósitos):

III . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] VERBE pron

gabrieles [gaβriˈeles] SUBST m

gabrieles pl fam CULIN:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina