espagnol » allemand

despego [desˈpeɣo] SUBST m

1. despego (falta de cariño):

despego
despego
Kühle f
despego

2. despego (falta de afecto):

despego por
Abneigung f gegen +acc
sentir despego por alguien

3. despego (falta de interés):

despego

Expressions couramment utilisées avec despego

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Obrar con despego, largueza y desinterés por las cosas, aunque suponga saber perder.
mundoreligion.portalmundos.com
Nunca he comentado este blog aunque soy asidua lectora y no me despego de la pantalla por horas!
tejiendoelmundo.wordpress.com
La fui armando poco a poco y ahora no me despego de ella, dice.
www.abc.com.py
Entonces me siento en la cocina frente al televisor y no me despego salvo para prepararme un mate.
lilianaarendar.obolog.com
Doctrínan le tibiezas y despego, conserva el ser entre engañosos velos, hasta que con agravios o con celos apaga con sus lágrimas su fuego.
www.poemasde.net
Al principio yo me sentía ofendida por su aparente despego, pero después me di cuenta de que estaba compensando de la manera que el podía.
www.tsbvi.edu
Es en este momento en el que comenzó de verdad mi experiencia y en el que despego esta nave.
josefacchin.com
También comprendió el despego hacia él por parte de los de las chabolas.
studentweb.cortland.edu
Se le produce una relativización de todo que se traduce en un desinterés y despego.
missatridentinaemportugal.blogspot.com
El verdadero despego produce una sensación de paz y esta misma sensación lo incentiva.
buenasiembra.com.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "despego" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina