français » slovène

bruiner [bʀɥine]

bruiner VERBE intr impers:

bruyère [bʀyjɛʀ] SUBST f

bruit [bʀɥi] SUBST m

1. bruit (son):

šum m

2. bruit (vacarme):

hrup m

3. bruit (rumeur):

I . brunir [bʀyniʀ]

brunir VERBE trans, intr:

brume [bʀym] SUBST f

brune [bʀyn] SUBST f

brute [bʀyt] SUBST f

nuire [nɥiʀ]

nuire VERBE intr:

luire [lɥiʀ]

luire VERBE intr soleil:

boire [bwaʀ]

boire VERBE trans, intr:

brûlure [bʀylyʀ] SUBST f

1. brûlure (lésion):

2. brûlure (trou):

brusque [bʀysk] ADJ

recuire [ʀ(ə)kɥiʀ]

recuire VERBE trans:

I . réduire [ʀedɥiʀ] VERBE trans

1. réduire (diminuer):

2. réduire (transformer):

3. réduire CULIN:

II . réduire [ʀedɥiʀ] VERBE vpr

I . enduire [ɑ͂dɥiʀ] VERBE trans

II . enduire [ɑ͂dɥiʀ] VERBE vpr

séduire [sedɥiʀ] VERBE trans

1. séduire (tenter):

2. séduire (plaire à):

déduire [dedɥiʀ] VERBE trans

1. déduire (retrancher):

2. déduire (conclure):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
L'étymologie de ces termes n'est pas complètement déterminée mais ils semblent dérivés de bruit ou bruire, bruire signifiant faire du bruit.
fr.wikipedia.org
Il a à peine le temps de prendre peur qu'un coin de la jungle se met à trembler et à bruire de façon inquiétante.
fr.wikipedia.org
À mi-chemin, l'automne est représenté métaphoriquement, comme une conspiratrice alliée du soleil qui mûrit les fruits, moissonne les récoltes et fait bruire son chant.
fr.wikipedia.org
Le mot bruit vient du verbe bruire qui signifie « faire entendre un son, un murmure confus ».
fr.wikipedia.org
En sa présence, la nature devient silencieuse, les oiseaux cessent de chanter, les ruisseaux coulent en sourdine et même les arbres cessent de faire bruire leurs feuilles.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "bruire" dans d'autres langues


Page en English | Français | Slovenščina