polonais » allemand

I . nataskać <‑ka; imparf ‑aj> [nataskatɕ] VERBE trans perf fam (nanosić)

II . nataskać <‑ka; imparf ‑aj> [nataskatɕ] VERBE pron perf fam (nanosić się)

natarcie <gén ‑ia, plur ‑ia> [natartɕe] SUBST nt

1. natarcie (smarowanie, masowanie):

Pascha <gén ‑chy, sans pl > [pasxa] SUBST f RÉLIG

I . nataszczyć <‑czy; imparf ‑szcz> [nataʃtʃɨtɕ] VERBE intr perf fam

II . nataszczyć <‑czy; imparf ‑szcz> [nataʃtʃɨtɕ] VERBE pron perf fam

natapiać <‑ia; perf natopić> [natapjatɕ] VERBE trans TEC

Natalia <gén ‑ii, plur ‑ie> [natalja] SUBST f

natka <gén ‑ki, plur ‑ki> [natka] SUBST f

I . natłuc <‑ucze; imparf ‑ucz> [natwuts] VERBE intr perf fam

II . natłuc <‑ucze; imparf ‑ucz> [natwuts] VERBE pron perf fam

2. natłuc (zmęczyć się długą jazdą):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski