polonais » allemand

I . zakorzeniać <‑ia> [zakoʒeɲatɕ], zakorzenić [zakoʒeɲitɕ] perf VERBE trans

2. zakorzeniać (związać kogoś z czymś):

II . zakorzeniać <‑ia> [zakoʒeɲatɕ], zakorzenić [zakoʒeɲitɕ] perf VERBE pron

stworzenie <gén ‑ia, plur ‑ia> [stfoʒeɲe] SUBST nt

1. stworzenie sans pl (czynność: świata):

2. stworzenie (istota):

Kreatur f sout

3. stworzenie sout (świat):

gardenia <gén ‑ii, plur ‑ie> [gardeɲa] SUBST f BOT

wykorzeniać <‑ia> [vɨkoʒeɲatɕ], wykorzenić [vɨkoʒeɲitɕ] VERBE trans perf

2. wykorzeniać fig (tępić):

gaworzyć <‑rzy; imparf gaworz> [gavoʒɨtɕ] VERBE intr

3. gaworzyć fig:

wydarzenia [vɨdaʒeɲa] SUBST

wydarzenia plur < gén plur ‑eń> ÉDIT:

Streiks mpl

założenia [zawoʒeɲa] SUBST

założenia plur < gén plur ‑eń> (wytyczne):

korzenie [koʒeɲe] SUBST

korzenie plur < gén plur ‑ni> sout (pochodzenie):

Wurzeln plur

Czeczenia <gén ‑ii, sans pl > [tʃetʃeɲa] SUBST f

korzeniara <gén ‑ry, plur ‑ry> [koʒeɲara] SUBST f BOT

neotenia <gén ‑ii, sans pl > [neoteɲa] SUBST f BIOL

Słowenia <gén ‑ii, sans pl > [swoveɲa] SUBST f

malagenia <gén ‑ii, plur ‑ie> [malageɲa] SUBST f (hiszpańska pieśń ludowa)

ontogenia <gén ‑ii, sans pl > [ontogeɲa] SUBST f BIOL

święcenia [ɕfjentseɲa] SUBST

zbrojenia [zbrojeɲa] SUBST

zbrojenia plur < gén plur ‑eń>:

zbrojenia MILIT, POL

jatrogenia <gén ‑ii, sans pl > [jatrogeɲa] SUBST f MÉD

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski