polonais » allemand

I . schwycić <‑ci; imparf ‑yć> [sxfɨtɕitɕ] VERBE trans perf (złapać)

II . schwycić <‑ci; imparf ‑yć> [sxfɨtɕitɕ] VERBE impers perf

III . schwycić <‑ci; imparf ‑yć> [sxfɨtɕitɕ] VERBE pron perf

1. schwycić (złapać się):

2. schwycić (podtrzymać się):

sich acc an etw dat festhalten

scherzo <gén ‑rza, plur ‑rza> [skertso] SUBST nt MUS

schlebiać <‑ia; imparf ‑aj> [sxlebjatɕ], schlebić [sxlebitɕ] VERBE intr perf

schwytać <‑ta; imparf ‑aj> [sxfɨtatɕ] VERBE trans perf

brewerie [breverje] SUBST

brewerie plur < gén plur ‑ii> sout:

eine Show abziehen péj fam

scheda <gén ‑dy, plur ‑dy> [sxeda] SUBST f sout

2. scheda (spuścizna):

Erbe nt

schron <gén ‑u, plur ‑y> [sxron] SUBST m MILIT

schemat <gén ‑u, plur ‑y> [sxemat] SUBST m

1. schemat (szkic: opowiadania):

Skizze f

2. schemat (rysunek techniczny: urządzenia):

Schema nt

3. schemat (szablonowy wzór: postępowania):

Schema nt
Muster nt
nach Schema F péj

schodki [sxotki] SUBST

schodki plur < gén plur ‑ków> (niewielkie schody):

[kleine] Stufen fpl [o. Treppe f ]

schowek <gén ‑wka, plur ‑wki> [sxovek] SUBST m

1. schowek (kryjówka):

3. schowek t. INFOR:

I . schylać <‑la; imparf ‑aj> [sxɨlatɕ], schylić [sxɨlitɕ] perf VERBE trans

II . schylać <‑la; imparf ‑aj> [sxɨlatɕ], schylić [sxɨlitɕ] perf VERBE pron

1. schylać (człowiek):

sich acc niederbeugen sout

2. schylać (drzewo):

sich acc neigen

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski