polonais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : zator , zatem , zatłuc , zatarg , zatruć , zatoka , zatkać et zataić

II . zatem [zatem] PTCL (więc)

zator <gén ‑u, plur ‑y> [zator] SUBST m

1. zator (nieprzejezdność drogi):

2. zator sans pl MÉD:

3. zator (nagromadzenie kry):

zataić [zataitɕ] perf, zatajać [zatajatɕ] <‑ja> VERBE trans

zatkać [zatkatɕ]

zatkać perf od zatykać

Voir aussi : zatykać

I . zatykać <‑ka> [zatɨkatɕ] VERBE trans

1. zatykać < perf zatkać> <[lub zatknąć]> (zapychać czymś):

3. zatykać (utrudnić oddychanie):

II . zatykać <‑ka perf zatkać> [zatɨkatɕ] VERBE pron

zatoka <gén ‑ki, plur ‑ki> [zatoka] SUBST f

1. zatoka (część morza,z jeziora):

Bucht f

2. zatoka gén. au pl ANAT:

Höhle f

3. zatoka (pobocze drogi):

zatruć [zatrutɕ]

zatruć perf od zatruwać

Voir aussi : zatruwać

I . zatruwać <‑wa; perf zatruć> [zatruvatɕ] VERBE trans

II . zatruwać <‑wa; perf zatruć> [zatruvatɕ] VERBE pron

I . zatłuc <‑ucze; pret ‑ukł> [zatwuts] VERBE trans perf

II . zatłuc <‑ucze; pret ‑ukł> [zatwuts] VERBE intr perf

III . zatłuc <‑ucze; pret ‑ukł> [zatwuts] VERBE pron perf

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski