allemand » espagnol

I . verbissen [fɛɐˈbɪsən] VERBE

verbissen ppas von verbeißen

II . verbissen [fɛɐˈbɪsən] ADJ

1. verbissen (hartnäckig):

verbissen

2. verbissen (Gesichtsausdruck):

verbissen

III . verbissen [fɛɐˈbɪsən] ADV

Voir aussi : verbeißen

Expressions couramment utilisées avec verbissen

sie hat sich in das Problem verbissen
man darf das nicht so verbissen sehen fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nicht ohne satirisch gefärbte Seitenhiebe auf die verbissene Diskussion insgesamt und Schneebergers Persönlichkeit im Speziellen.
de.wikipedia.org
Bei der Raffinerie nutzten die Japaner Luftschutzbunker als eigene Stellungen, die verbissen verteidigt wurden.
de.wikipedia.org
Die Türken hatten dort nur zwei Regimenter, die sich allerdings verbissen wehrten, bis Verstärkung eintraf.
de.wikipedia.org
In einem rassigen Spiel kämpften die beiden Lokalrivalen verbissen gegeneinander.
de.wikipedia.org
Er wurde vielleicht in Jugendjahren im Terminaltrieb von Schneebruch verletzt oder von Weidevieh oder Wild verbissen.
de.wikipedia.org
Auf der Badewiese sieht man nur die verbissenen Gesichter alter Männer beim Skat.
de.wikipedia.org
Dieser fühlte sich zu Unrecht beschuldigt und kämpfte verbissen beim Abt um seine Rehabilitierung.
de.wikipedia.org
Die Ritter wehrten sich verbissen, aber nach einer kurzen Schlacht war der Großteil der fränkischen Truppen getötet oder in Gefangenschaft.
de.wikipedia.org
Dabei handelt es sich um Bäume, die in ihrer Jugend aufgrund der bis in die 1930er-Jahre erfolgte Beweidung des Waldes stark verbissen wurden.
de.wikipedia.org
Entgegen den Wünschen ihrer verbissenen Mutter heiraten die beiden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verbissen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina