allemand » polonais

Ạ̈nderungssatzung <‑, ‑en> SUBST f JUR

Ạ̈nderungsbeschlussNO <‑es, ‑beschlüsse> SUBST m JUR

Ạ̈nderungsvertrag <‑[e]s, ‑verträge> SUBST m JUR

Ạ̈nderungsverbot <‑s, sans pl > SUBST nt JUR

Ạ̈nderungsrecht <‑[e]s, sans pl > SUBST nt JUR

ạndernọrts ADV sout

andernorts → anderenorts

Voir aussi : anderenorts

ạnderenfạlls ADV

Ạ̈nderungsschneider(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Ạ̈nderungskündigung <‑, ‑en> SUBST f JUR

Ạ̈nderungsvorschlag <‑[e]s, ‑vorschläge> SUBST m

Bele̱genheitsstatus SUBST m JUR

Gü̱terrechtstatus <‑, sans pl > SUBST m JUR

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski