allemand » polonais

Hera̱u̱sgabe <‑, sans pl > SUBST f

2. Herausgabe (Veröffentlichung):

edycja f
wydanie nt

3. Herausgabe (das Herausbringen: von Banknoten, Briefmarken, Aktien):

emisja f

Sọnderausgabe <‑, ‑n> SUBST f ÉDIT

Me̱hrausgabe <‑, ‑n> SUBST f FIN

Ne̱u̱auflage <‑, ‑n> SUBST f

Neuauflage SUBST f <‑, ‑n>:

Neuauflage ÉDIT, ÉDIT
Neuauflage ÉDIT, ÉDIT

Ne̱benausgabe <‑, ‑n> SUBST f

1. Nebenausgabe meist plur (Geldausgabe):

2. Nebenausgabe (einer Zeitung):

Drụckerausgabe <‑, ‑n> SUBST f INFOR

Ẹssenausgabe1 <‑, ‑n> SUBST f (Stelle)

Da̱tenausgabe <‑, ‑n> SUBST f INFOR

Pake̱tausgabe2 <‑, ‑n> SUBST f (Schalter)

Wa̱renausgabe <‑, ‑n> SUBST f

Lụxusausgabe <‑, ‑n> SUBST f (eines Buches)

Ste̱u̱erausgleich <‑[e]s, sans pl > SUBST m FIN

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski