allemand » portugais

durch|kommen VERBE intr irr +sein

1. durchkommen (durch Raum, Menge):

3. durchkommen fam (überleben):

durch|gehen VERBE intr irr +sein

1. durchgehen (durch Tür, Straße):

2. durchgehen (toleriert werden):

3. durchgehen (Antrag):

I . durch|laufen1 irr VERBE trans (Schuhe)

II . durch|laufen1 irr VERBE intr +sein

1. durchlaufen (ohne Pause):

2. durchlaufen (Flüssigkeit):

I . durch|beißen VERBE trans

II . durch|beißen VERBE pron

durchbeißen sich durchbeißen irr fam:

durch|blicken VERBE intr

1. durchblicken (schauen):

2. durchblicken fam (verstehen):

dar a entender a. c.

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Höhepunkt ist die erste Wehranlage, die direkt neben dem dort abstürzenden Wasserfall durchklettert wird.
de.wikipedia.org
Derart ausgeführte Inspektionsöffnungen können ohne weiteres von einer Person durchklettert werden, wenn Reparaturarbeiten innerhalb des Druckbehälters auszuführen sind.
de.wikipedia.org
Zum Beispiel werden überhängende Felszonen durchklettert, indem die Eisgeräte auf Felsleisten aufgelegt oder in Rissen verklemmt werden, und auf diese Art ein freihängender Eiszapfen erreicht und dann erklettert wird.
de.wikipedia.org
Es handelt sich um einen mit abgerundeten Granitblöcken überzogenen Berghang, der auch von Kindern leicht durchklettert werden kann.
de.wikipedia.org
In Turnhallen ist die Sprossenwand in der Regel ausfahrbar, damit sie von beiden Seiten über- oder durchklettert werden kann.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português