allemand » turc

II . anfangen irr VERBE trans

auffangen <-ge-> VERBE trans irr + haben

abfassen <-ge-> VERBE trans + haben

befangen ADJ

2. befangen (voreingenommen):

I . gefangen VERBE intr

gefangen → fangen:

II . gefangen ADJ (im Krieg)

Voir aussi : fangen

I . abhängen VERBE trans

2. abhängen (loswerden):

3. abhängen (Rivalen):

unbefangen ADJ

1. unbefangen (unparteiisch):

2. unbefangen (natürlich):

abfallend ADJ

einfangen <-ge-> VERBE trans irr + haben a. übtr

I . empfangen <empfängt, empfing, empfangen> VERBE trans

1. empfangen (entgegennehmen):

empfangen detrdeto-comm-s etw

2. empfangen (Person):

II . empfangen <empfängt, empfing, empfangen> VERBE intr

II . verfangen <ohne -ge-> VERBE refl irr + haben

gehangen VERBE intr, trans

gehangen → hängen:

Voir aussi : hängen

I . hängen <hing, gehangen> VERBE intr

1. hängen (aufgehängt sein):

2. hängen (herabhängen):

3. hängen (Verbundenheit, Sucht):

gegangen VERBE intr

gegangen → gehen:

Voir aussi : gehen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Streben sind oft symmetrisch angeordnet und sollten nach oben außen zeigen, damit seitlich auftretende Windkräfte besser abgefangen werden können.
de.wikipedia.org
Ein weiterer Vorteil liegt in der ebenfalls recht hohen Traglast, da die zu tragenden Lasten über die oberen Portalachsen zweiseitig gut abgefangen werden können.
de.wikipedia.org
Beim Abfangen nach einem Stolpern etwa entscheidet ein starkes Handgelenk darüber, ob man sich ernsthafte Verletzungen zuzieht oder nicht.
de.wikipedia.org
Das Gold war vom deutschen Zoll abgefangen worden.
de.wikipedia.org
Sie lag nach dem ersten Lauf mit 1,33 Sekunden Vorsprung voraus, wurde aber im zweiten Lauf von einer entfesselten Hess noch um 0,25 Sekunden abgefangen.
de.wikipedia.org
Deshalb muss das erzeugte Drehmoment der Schraube über die Geometrie abgefangen werden.
de.wikipedia.org
So würde das Gesetz von Angebot und Nachfrage größere Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt, wie beispielsweise Krisen, nicht abfangen können.
de.wikipedia.org
Der polnische Staatssicherheitsdienst hatte das Schreiben abgefangen und zurückgehalten.
de.wikipedia.org
Fiel ein Triebwerk aus oder versagte die Wassereinspritzung, konnte die Maschine oft nicht mehr abgefangen werden.
de.wikipedia.org
Es werden nach vordefinierten Zeitabständen Notification geworfen, die von einem Listener abgefangen und bearbeitet werden können.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"abfangen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe