espagnol » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : amasar , repasar , papaya , papada , papear et pasar

I . pasar [paˈsar] VERBE intr

2. pasar (en coche):

3. pasar (por un hueco):

5. pasar (acabar):

6. pasar el tiempo:

7. pasar (ser transferido):

8. pasar MÉD:

9. pasar (poder existir):

12. pasar (ser admisible):

13. pasar (no jugar):

II . pasar [paˈsar] VERBE trans

1. pasar (atravesar):

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (trasladar):

4. pasar (dar):

6. pasar (sufrir):

8. pasar (sobrepasar):

9. pasar cierta edad:

10. pasar (hacer deslizar):

11. pasar (tolerar):

12. pasar (aprobar):

13. pasar (omitir):

14. pasar (leer sin atención):

15. pasar (repasar/estudiar):

17. pasar hoja:

18. pasar géneros prohibidos:

papear [papeˈar] VERBE intr fam

papada [paˈpaða] SUBST f

1. papada (de la persona):

2. papada (del animal):

papaya [paˈpaja] SUBST f BOT

repasar [rrepaˈsar] VERBE trans

1. repasar la ropa:

2. repasar un texto, la lección:

3. repasar la cuenta:

amasar [amaˈsar] VERBE trans

1. amasar (masar):

2. amasar fortuna:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский