espagnol » slovène

I . correr [koˈrrer] VERBE intr

1. correr (caminar):

2. correr (apresurarse):

3. correr (tiempo):

4. correr (rumor):

III . correr [koˈrrer] VERBE pron correrse

2. correr argot (eyacular):

corneta [korˈneta] SUBST f mús

I . corroer [korroˈer] irr como roer VERBE trans

II . corroer [korroˈer] irr como roer VERBE pron

coronel(a) [koroˈnel] SUBST m(f)

cordero (-a) [korˈðero] SUBST m (f)

córnea [ˈkornea] SUBST f ANAT

corte1 [ˈkorte] SUBST m

1. corte (herida):

2. corte (tajo):

rez m

correa [koˈrrea] SUBST f

I . cortar [korˈtar] VERBE trans

3. cortar (pelo, uñas):

III . cortar [korˈtar] VERBE pron cortarse

1. cortar (con algo afilado):

2. cortar (leche):

3. cortar (luz, comunicación):

cordel [korˈðel] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Hemos llegado sin claridad: hemos tenido muchos córners y muchas faltas, pero no hemos encontrado una vía.
elcorreoweb.es
Tuvo la primera ocasión en un cabezazo a la salida de un córner.
quedice.net
En el segundo minuto de descuento, llueve el enésimo córner al área visitante.
www.la-redo.net
Fue en un córner, a balón parado, sólo así.
futboldecafe.com
Dedé es un peligro en los córners a favor y un seguro de vida en los en contra.
www.lacumbredeportiva.com
Fue el lanzamiento de un córner, a los diez minutos de la reanudación.
www.deporteespectacular.com
Ese partido se abrió con un córner y puede pasar que no se está en una buena tarde.
bacteriusargentum.blogspot.com
Uche fue el autor del tanto, de nuevo a la salida de un córner.
deportexpress.wordpress.com
El gol de córner llegó porque son más grandes que nosotros.
www.foxdeportes.com
Ha habido muchos córners y faltas y no hemos encontrado la vía del gol.
www.orgullodenervion.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina