Orthographe allemande

Définitions de „setzt“ dans le Orthographe allemande

II . sẹt·zen <setzt, setzte, hat/ist gesetzt> VERBE avec ou sans objet

III . sẹt·zen <setzt, setzte, hat/ist gesetzt> VERBE sans obj

IV . sẹt·zen <setzt, setzte, hat/ist gesetzt> VERBE avec 'sich' jd/etwas setzt sich +haben

in·stạnd set·zen, in Stạnd set·zen VERBE avec objet

Getrenntschreibung → R 4.8

mạtt·set·zen, mạtt set·zen VERBE avec objet (als Gegner ausschalten)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Repertoire setzt in der Regel fortgeschrittene Sänger und Sängerinnen mit entwickelter Stimmtechnik und geschultem Gehör voraus.
de.wikipedia.org
Der Ertragsbeginn setzt spät ein, ist aber reichlich, alle zwei Jahre in der Regel überreich.
de.wikipedia.org
Als Tochter setzt sie sich, vertieft aufgrund familiärer Bande, mit der gesellschaftlich-sozialen Situation ihrer Mutter als Waisenkind und begabte, selbständig heranwachsende Künstlerin und ledige Kindesmutter auseinander.
de.wikipedia.org
Dieser setzt sich paritätisch aus je sieben Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertreter zusammen und wird von den Stifterverbänden jeweils auf drei Jahre gewählt.
de.wikipedia.org
Diese setzt für die Erzeugung schneller Schwingungen auf flüssige Wasserstoffverbindungen, die in das Gefäß, das den in einem Magnetfeld brennenden Lichtbogen umgibt, eingeführt und in diesem verdampft werden.
de.wikipedia.org
Die Kinematografie setzt erst dann ein, wenn alle Grundaufgaben gelöst sind.
de.wikipedia.org
Das Bild setzt sich aus vielen kleinen Bildern zusammen und zeigt den Umriss der Erdkugel.
de.wikipedia.org
Das Anforderungsprofil setzt nicht nur auf eine überdurchschnittliche körperliche Kondition, sondern auch auf Charakterstärke, hohe Sozialkompetenz, Urteilsvermögen und Stressresistenz.
de.wikipedia.org
Angetrunken setzt er sich wieder auf seine Droschke.
de.wikipedia.org
Das Konsortium setzt sich für die völkerrechtliche Anerkennung und Umsetzung umfassender extraterritorialer Achtungs-, Schutz und Gewährleistungspflichten von Staaten im Bereich Menschenrechte ein.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский