allemand » espagnol

kreisen [ˈkraɪzən] VERBE intr +haben o sein

1. kreisen (sich drehen):

kreisen um
kreisen um
etw kreisen lassen

2. kreisen (Vögel) a. AVIAT:

kreisen über

3. kreisen (Blut, Geld):

kreisen

Cabrera-Kreis <-es, -e> [caˈbre:ra-] SUBST m MÉD

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Geschichte der buddhistischen Philosophie fand in wissenschaftlichen wie in buddhistischen Kreisen ein Echo.
de.wikipedia.org
Es macht das Gerücht die Runde, dass Geister um das Hochhaus kreisen.
de.wikipedia.org
Je näher man den engeren Kreisen kommt, umso sündiger bzw. heiliger sind die gestorbenen Seelen.
de.wikipedia.org
Die Kritik, die aus wissenschaftlichen Kreisen häufig geäußert wurde, zielte besonders auf den gesetzten Schwerpunkt, das allgemeine Erregungsmuster, ab.
de.wikipedia.org
Damit galt er bereits zu seiner Zeit als Person mit Einfluss in den politischen und wirtschaftlichen Kreisen.
de.wikipedia.org
Für Besucher am auffälligsten sind die größeren Greifvögel, wenn diese in den offenen Bereichen kreisen und jagen.
de.wikipedia.org
Es habe zwar körperliche Züchtigung gegeben, was damals noch in weiten Kreisen üblich war, aber keine so drakonischen wie er in seinem Roman geschildert habe.
de.wikipedia.org
Thematisch kreist er um die sozialen und psychischen Probleme der kolumbianischen Arbeiterschaft.
de.wikipedia.org
Ein Balance kann auch in Linien oder Kreisen mit mehreren Tänzern ausgeführt werden.
de.wikipedia.org
Auch sie kreisen sehr nahe um ihren Stern.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"kreisen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina