allemand » espagnol

Verdächtigung <-, -en> SUBST f

Verdachtsstrafe <-, -n> SUBST f JUR

Verdachtsmoment <-(e)s, -e> SUBST nt JUR

Verdachtsfall <-s, -fälle> SUBST m

Sicherheitsgrund <-(e)s, -gründe> SUBST m

Anfechtungsgrund <-(e)s, -gründe> SUBST m JUR

Meeresgrund <-(e)s, ohne pl > SUBST m

Regelversagungsgrund <-(e)s, -gründe> SUBST m JUR

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Hinzu kam die Teilnahme an den Haussuchungen und Umsuchungen, sofern genügend Verdachtsgründe vorlagen.
de.wikipedia.org
Selbst bei feststehenden Verdachtsgründen dürfe nur gefoltert werden, wenn die gegen den Angeklagten vorliegenden Gründe schwerwiegender als die für seine Unschuld sprechenden Gründe seien.
de.wikipedia.org
Die Linksfraktion kritisierte in einer Bürgerschaftsanfrage die Maßnahme, da diese auch viele Unbeteiligte erfasst, ohne dass die Betroffenen davon und von den Verdachtsgründen erfahren.
de.wikipedia.org
Insbesondere für Anordnung nach § 100 a StPO sind jedoch Verdachtsgründe notwendig, die über vage Anhaltspunkte und bloße Vermutungen hinausreichen.
de.wikipedia.org
Das Maß der Folterung habe sich nach der Schwere der Verdachtsgründe zu richten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Verdachtsgrund" dans d'autres langues

"Verdachtsgrund" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina