allemand » espagnol

Wurstigkeit <-, ohne pl > SUBST f fam

Findigkeit <-, ohne pl > SUBST f

Wendigkeit <-, ohne pl > SUBST f

1. Wendigkeit (Auto):

2. Wendigkeit (Person):

Bündigkeit <-, ohne pl > SUBST f

2. Bündigkeit (Schlüssigkeit) JUR:

Merkwürdigkeit2 <-, -en> SUBST f (Kuriosität)

Denkwürdigkeit <-, ohne pl > SUBST f

würdigen [ˈvʏrdɪgən] VERBE trans

Erbunwürdigkeit <-, ohne pl > SUBST f JUR

Glaubwürdigkeit <-, ohne pl > SUBST f

Sehenswürdigkeit <-, -en> SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Preisträger werden unter starker Beteiligung der Plattenfirmen bestimmt, was immer wieder zu hitzigen Diskussionen über die Würdigkeit der Preisträger führt.
de.wikipedia.org
Der „mystisch“ Religiöse hingegen fragt überhaupt nicht nach Würdigkeit und Selbsthilfefähigkeit des Bittenden, sondern gibt Almosen planlos und wahllos.
de.wikipedia.org
Vielmehr bleiben sie in fortwährender Diskussion und beschränken den Begriff auf Rechtssätze hoher Dignität (Würdigkeit), etwa Rechtsprinzipien.
de.wikipedia.org
Die Würdigkeit der in Betracht kommenden Person wird zudem durch ein Führungszeugnis durch das Bundeszentralregister festgestellt.
de.wikipedia.org
Im Begriff der distributiven Gerechtigkeit etwa soll dem Einzelnen nach dem Prinzip der Würdigkeit und des Verdienstes zugeteilt werden.
de.wikipedia.org
In einer persönlichen Unterredung überzeugt er sich von der Würdigkeit des Betreffenden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "würdigkeit" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina