Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Von den damals etwa 150 ursprünglich gepflanzten Baum- und Straucharten sind rund 50 übrig geblieben.
de.wikipedia.org
Wenn letztendlich noch Eintrittskarten übrig bleiben, muss zugezahlt werden.
de.wikipedia.org
Die Kommission leitet diese Informationen und die Informationen, die sie von Drittstaaten erhält, an die zuständigen Behörden der übrigen Mitgliedstaaten weiter.
de.wikipedia.org
Den Lutheranern blieb nichts anderes übrig, als die Gottesdienste in den evangelischen Nachbargemeinden zu besuchen.
de.wikipedia.org
Der Kopf ist etwas heller als die Mähne und der übrige Körper.
de.wikipedia.org
Allerdings ist in der Revolvertrommel keine Kugel mehr übrig.
de.wikipedia.org
Der Rest verteilte sich auf die übrigen Kronländer der Monarchie.
de.wikipedia.org
Die rückläufige Entwicklung der dörflichen Infrastruktur ist bereits am Ende angelangt: von ehemals mehreren Geschäften und Dienstleistern ist heute nichts mehr übrig.
de.wikipedia.org
Neben der fehlenden Eigengesetzlichkeit des Tonfilms läßt auch die tontechnische Wiedergabe zu wünschen übrig.
de.wikipedia.org
Ihnen bleibt nichts anderes übrig, als sich in den Schlund des Gletschers hinab zu seilen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"übrig" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский