allemand » polonais

II . fantạstisch ADV

2. fantastisch sout (nicht realistisch):

Fantạstin <‑, ‑nen> SUBST f

Fantastin → Fantast

Voir aussi : Fantast

Fantạst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [fan​ˈtast] SUBST m(f) péj

fantasta(-tka) m (f)

E̱i̱nstich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

1. Einstich (das Einstechen):

2. Einstich TEC:

Ro̱tstich <‑[e]s, sans pl > SUBST m (leichter Farbschimmer)

Na̱delstich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

2. Nadelstich (Nähnadelstich):

ścieg m

3. Nadelstich fig (kleiner Angriff):

szpila f fig fam

Fantastere̱i̱ <‑, ‑n> SUBST f péj

fantasi̱e̱ren* [fanta​ˈziːrən] VERBE intr

1. fantasieren (davon reden, was man sich in der Fantasie vorstellt):

2. fantasieren (sich vorstellen):

3. fantasieren MÉD (wirr reden):

Bie̱nenstich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

1. Bienenstich (Stich):

Spa̱tenstich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Idiomes/Tournures:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski