allemand » portugais

Traductions de „blieben“ dans le dictionnaire allemand » portugais

(Aller à portugais » allemand)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Sterberaten sanken deutlich, blieben jedoch bis in die ersten Monate des Jahres 1993 höher als normal.
de.wikipedia.org
Über Investmentfonds können auch Kleinanleger in Vermögensgegenstände und Märkte investieren, die ihnen ansonsten verschlossen blieben.
de.wikipedia.org
Das alte Wasserschloss von 1548 musste hierzu vollständig niedergelegt werden, nur Teile der Wirtschaftsgebäude blieben erhalten (bez.
de.wikipedia.org
Die Vermutung, dass ein V-Mann des Landeskriminalamts in den Fall verstrickt war und die Ermittlungen deshalb ergebnislos blieben, griff man mehrfach auf.
de.wikipedia.org
Spitzenvertreter der ukrainischen Regierung blieben ihm fern.
de.wikipedia.org
Hauptsorge des Teams um Tank blieben das Fahrwerk, die Triebwerke und die Grundstruktur des Flugzeuges sowie die Qualitätskontrolle bei der Produktion der Prototypen.
de.wikipedia.org
Die Berührungspunkte zwischen Alteingesessenen und Neuankömmlingen blieben jedoch gering.
de.wikipedia.org
Alle amtierenden Ratsmitglieder wurden bestätigt; sieben Mitglieder blieben ohne Gegenkandidaten, sodass eine Wahl nicht stattfinden musste.
de.wikipedia.org
Bereits zu diesem Zeitpunkt konnten kaum noch geeignete Kandidaten als Visitatoren gefunden werden, so dass manche Posten vakant blieben.
de.wikipedia.org
Viele seiner Sammlerstücke blieben im Familienbesitz, einige wurden auch verkauft.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português