allemand » portugais

I . ein|schlagen VERBE trans irr

2. einschlagen (Nagel):

3. einschlagen (einwickeln):

4. einschlagen (Lenkrad):

5. einschlagen (Weg, Richtung):

II . ein|schlagen VERBE intr irr

1. einschlagen (Blitz):

2. einschlagen (Anklang finden):

II . ein|schalten VERBE pron

einschalten sich einschalten:

ein|schlafen VERBE intr irr +sein

1. einschlafen (Person, Gliedmaßen):

2. einschlafen (Freundschaft):

ein|schnappen VERBE intr +sein

1. einschnappen (Schloss):

2. einschnappen fam (beleidigt sein):

II . ein|schränken VERBE pron

einschränken sich einschränken:

ein|schieben VERBE trans

1. einschieben (hineinschieben):

2. einschieben (einfügen):

ein|schließen VERBE trans irr

1. einschließen (Person, Wertgegenstände):

2. einschließen (umgeben):

3. einschließen (mit einbeziehen):

II . ein|schiffen VERBE pron

einschiffen sich einschiffen:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Beim folgenden Einschwärzen wird dann das Kupfer je nach Glätte und Rauheit weniger oder mehr Farbe aufnehmen und beim Druck dem Papier abgeben.
de.wikipedia.org
Das Einschwärzen der Schrift (Auftragen der Farbe) besorgte die Maschine selbsttätig mit Färbewalzen anstelle der zuvor verwendeten Ballen.
de.wikipedia.org
Das alles wird von einem der beiden Drucker ausgeführt, während der andere die Farbe verreibt und die Form in der Zeit des Papier-Ein- und Auslegens einschwärzt („aufwalzt“).
de.wikipedia.org
Im Zentrum liegt die Herdstelle mit einem ständig schwelenden Feuer, das das Dach innen einschwärzt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "einschwärzen" dans d'autres langues

"einschwärzen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português