espagnol » allemand

duelo [ˈdwelo] SUBST m

1. duelo (desafío):

duelo
Duell nt
retar a duelo

2. duelo (pesar):

duelo
Trauer f

3. duelo (funerales):

duelo

4. duelo (cortejo):

duelo
duelo

I . doler <o → ue> [doˈler] VERBE intr

1. doler (causar dolor):

II . doler <o → ue> [doˈlerse] VERBE pron dolerse

dolar <o → ue> [doˈlar] VERBE trans

dólar [ˈdolar] SUBST m

Expressions couramment utilisées avec duelo

padrino de duelo
retar a duelo

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Cuando se sienta renacer las energías para volcar las en nuevos proyectos de vida dejando de vivir en el pasado, habrá finalizado el duelo.
papis.com.ar
Seguiré transitando mi duelo y veré como hago para adaptarme a esta nueva realidad.
gracielamoreschi.com.ar
Iniciar el duelo, es el primer paso ante ambas situaciones.
motivaciones.fullblog.com.ar
Y lo que sobreviene es necesariamente un duelo.
tirandoalmedio.blogspot.com
Pero bueno, dicen que hay que llorar para pasar el duelo.
www.eldiaonline.com
Al margen de la influencia de la afición, el local analizó lo que será el duelo.
www.ole.com.ar
Como el país entero, quedé conmocionada y en duelo.
www.elpuercoespin.com.ar
Usualmente ella vendrá de un rompimiento con su antigua pareja, de un duelo, de un rompimiento con sus padres o de sus padres, etc.
motivaciones.fullblog.com.ar
Una vez que ha elaborado su duelo, lentamente se va reinsertando en los grupos sociales de acuerdo con sus intereses.
americalatinaunida.wordpress.com
De otro modo, se cronifica el duelo y se necesita ayuda especial para superarlo.
simplementemipequenogranmundo.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina