espagnol » slovène

I . retornar [rretorˈnar] VERBE intr

II . retornar [rretorˈnar] VERBE trans

I . torcer [torˈθer] irr como cocer VERBE intr

II . torcer [torˈθer] irr como cocer VERBE trans

1. torcer (encorvar):

2. torcer (cambiar dirección):

3. torcer (referente al gesto):

III . torcer [torˈθer] irr como cocer VERBE pron torcerse

1. torcer (encorvarse):

2. torcer (dislocarse):

3. torcer (frustrarse):

retorno [rreˈtorno] SUBST m

retoque [rreˈtoke] SUBST m

tercer [terˈθer] ADJ

tercer → tercero, -a:

I . retener [rreteˈner] irr como tener VERBE trans

2. retener (dinero):

II . retener [rreteˈner] irr como tener VERBE pron

I . retirar [rretiˈrar] VERBE trans

2. retirar (quitar):

3. retirar (desdecirse):

4. retirar (negar):

II . retirar [rretiˈrar] VERBE pron retirarse

1. retirar t. MILIT (abandonar):

2. retirar (jubilarse):

retroceder [rretroθeˈðer] VERBE intr

retroceso [rretroˈθeso] SUBST m

retórica [rreˈtorika] SUBST f

retortijón [rretortiˈxon] SUBST m

retoño [rreˈtoɲo] SUBST m

1. retoño (planta):

2. retoño fam (persona):

otrok m

retrete [rreˈtrete] SUBST m

retar [rreˈtar] VERBE trans

1. retar (desafiar):

2. retar AmLat:

retraso [rreˈtraso] SUBST m

1. retraso (demora):

zamuda f

2. retraso (del desarrollo):

retrato [rreˈtrato] SUBST m

retirada [rretiˈraða] SUBST f

1. retirada:

retirada t. MILIT
umik m

2. retirada (abandono):

retirado (-a) [rretiˈraðo] ADJ

1. retirado (lejano):

retirado (-a)

2. retirado (jubilado):

retirado (-a)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Hay que ser algo retorcido para atribuirme hipocresia por manifestar esta simple opinión.
ateismoparacristianos.blogspot.com
Esta gente ya está retorcida desde hace muchos años.
pagina-catolica.blogspot.com
Una vez que está clavado en el corcho, retuerce el cuchillo cuidadosamente y tira suave y lentamente hasta sacar el corcho.
thebigwinetheory.com
Vuelve usted a retorcer los argumentos siguiendo la más impecable lógica sofista.
liberalismodemocratico.wordpress.com
La existencia es que te retuerce y tritura el rostro.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Tiene la habilidad de retorcer tus palabras y darle la vuelta a lo que has hecho hasta devolverlo en tu contra.
amorlomasdulce.blogspot.com
La veo retorcerse y empieza a llorar.
forosdelavirgen.org
Se retorció en mi mano como una víbora.?
axxon.com.ar
Quería que las vías ardieran, o que, en su defecto, se retorciesen en el suelo y variasen el rumbo de la locomotora.
seacercaeliinvierno.wordpress.com
Lo retuerce, lo cambia y cuando ya crees que le has pillado...
guerrasdebakan.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina