portugais » allemand

II . entortar VERBE pron

entortar entortar-se:

entortar-se

entornar VERBE trans

2. entornar (um recipiente):

entorse SUBST f MÉD

exportar VERBE trans

desentortar VERBE trans

I . entrecortar VERBE trans

II . entrecortar VERBE pron

entrecortar entrecortar-se MATH:

I . entorpecer <c → ç> VERBE trans

II . entorpecer <c → ç> VERBE intr

entorpecente SUBST m Brés

entoação <-ões> SUBST f

1. entoação (sonora):

2. entoação (ênfase):

dar entoação a a. c.

entonação <-ões> SUBST f Brés

entonação → entoação:

Voir aussi : entoação

entoação <-ões> SUBST f

1. entoação (sonora):

2. entoação (ênfase):

dar entoação a a. c.

entontecer <c → ç> VERBE trans

entozoário SUBST m

entrecortado (-a) ADJ

deportar VERBE trans

portaria SUBST f

1. portaria (de edifício):

2. portaria (do governo):

I . recortar VERBE trans

II . recortar VERBE pron

recortar recortar-se:

I . importar VERBE trans ÉCON

suportar VERBE trans

1. suportar (um peso):

confortar VERBE trans

1. confortar (consolar):

2. confortar (animar):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

portugais
Fazer com que colheres, chaves e outros itens pareçam entortar-se sem o uso de força física é um truque de mágica comum, com muitas variantes.
pt.wikipedia.org
Causa o alastramento do fungo verticillium dahliae em muitas espécies de plantas, a planta começa a entortar-se e descolorar-se.
pt.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português