portugais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : lares , ladrões , margem , largado , largura , largada , largar , larga et largo

lares SUBST m

lares pl de lar:

Voir aussi : lar

largo SUBST m

1. largo (praça):

2. largo MUS:

Largo nt

3. largo MAR:

hohe See f

II . larga ADJ

larga f de largo:

Voir aussi : largo , largo

largo (-a) ADJ

1. largo:

largo (-a) (no espaço)
largo (-a) (extenso)
largo (-a) (extenso)

2. largo (temporal):

largo (-a)

4. largo (roupa):

largo (-a)
largo (-a)

largo SUBST m

1. largo (praça):

2. largo MUS:

Largo nt

3. largo MAR:

hohe See f

I . largar <g → gu> VERBE trans

II . largar <g → gu> VERBE intr

margem <-ens> SUBST f

1. margem (de rio):

Ufer nt

2. margem (de página):

Rand m

3. margem ÉCON (diferença):

Spanne f

4. margem (facilidade):

ladrões SUBST m

ladrões pl de ladrão:

Voir aussi : ladrão

ladrão (-a) <-ões> SUBST m (f)

ladrão (-a)
Dieb(in) m (f)
ladrão (-a)
Räuber(in) m (f)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português