allemand » grec

bislang [bɪsˈlaŋ] ADV

bislang s. bisher

Voir aussi : bisher

bisher [bɪsˈheːɐ] ADV

klang [klaŋ]

klang prét von klingen

Voir aussi : klingen

klingen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] VERB intr

1. klingen (Glocken):

2. klingen (Instrument, Metall, Glas):

3. klingen (Ohren):

Klang <-(e)s, Klänge> [klaŋ, pl: ˈklɛŋə] SUBST m

1. Klang MUS:

4. Klang nur plur MUS:

gelang [gəˈlaŋ]

gelang prét von gelingen

Voir aussi : gelingen

Belang <-(e)s, -e> [bəˈlaŋ] SUBST m

I . entlang [ɛntˈlaŋ] PREP +gén/acc

schlang [ʃlaŋ]

schlang prét von schlingen

Voir aussi : schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB intr (herunterschlingen)

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB trans (Seil, Band)

III . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB pron

schlingen sich schlingen (Schlange):

besang

besang prét von besingen

Voir aussi : besingen

besingen <besingt, besang, besungen> VERB trans sout (rühmen)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie wurde naslang in einem Mädchenpensionat „kaserniert“, wo sie mit zunehmender Unlust ein Musikstudium betreibt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "naslang" dans d'autres langues

"naslang" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский