allemand » italien

Gammel <-s> SUBST m ugs

Rammel <-s, Rammel> SUBST m reg pej

Bammel <-s> SUBST m ugs

Hammel <-s, -> SUBST m

bammeln +haben VERBE intr reg

2. bammeln (am Galgen):

gammeln [ˈgaməln] VERBE intr +haben ugs

I . rammeln VERBE intr +haben

1. rammeln (stoßend drängen):

rammeln ugs

2. rammeln:

an etwas dat rammeln (rütteln) ugs

3. rammeln JAGD (von Hasen und Kaninchen):

4. rammeln (koitieren):

rammeln vulg

II . rammeln VERBE rfl sich rammeln

5. rammeln (sich balgen):

Idiomes/Tournures:

sich an etwas dat rammeln (sich stoßen)

I . sammeln VERBE trans

II . sammeln VERBE rfl

Idiomes/Tournures:

Sammeln <-s> SUBST nt

1. Sammeln:

Pomelo <-s, -s> SUBST m

Tangelo <Tangelo, -s> SUBST f

kämmeln VERBE trans TEX

Grammel <-, -n> SUBST f österr

1. Grammel (Griebe):

Grammel österr

2. Grammel (Hure):

Grammel österr ugs

Hammer <-s, Hämmer> SUBST m

Kammer <-, -n> SUBST f

1. Kammer:

2. Kammer (Abstellraum):

3. Kammer ANAT :

4. Kammer SCHIFF :

5. Kammer TECH :

camera f

6. Kammer POL :

Camera f

Sammet <-s, Sammet> SUBST m obs

Sammet → Samt

Voir aussi : Samt

Samt <-[e]s, -e> SUBST m

Jammer <-s> SUBST m

1. Jammer (Wehklage):

lamenti mpl

2. Jammer (elender Zustand):

Idiomes/Tournures:

un) peccato che

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski