allemand » polonais

rụpfen [ˈrʊpfən] VERBE trans

2. rupfen (ausreißen):

wyrywać [perf wyrwać]

Brasi̱lien <‑s, sans pl > [bra​ˈziːli̯ən] SUBST nt

Evange̱lien SUBST

Evangelien plur. de Evangelium

Voir aussi : Evangelium

Evange̱lium <‑s, Evangelien> [evaŋ​ˈgeːli̯ʊm] SUBST nt RÉLIG

Rüpele̱i̱ <‑, ‑en> SUBST f péj

Fäka̱lien [fɛ​ˈkaːli̯ən] SUBST

Fäkalien plur sout:

fekalia plur sout

Mobi̱lien SUBST plur

Regalien SUBST nt plur HIST

Sizi̱lien <‑s, sans pl > [zi​ˈtsiːli̯ən] SUBST nt

Musika̱lien [muzi​ˈkaːliən] SUBST plur

Natura̱lien [natu​ˈraːli̯ən] SUBST plur

Austra̱lien <‑s, sans pl > [aʊs​ˈtraːli̯ən] SUBST nt

Fressa̱lien [frɛ​ˈsaːli̯ən] SUBST plur a. hum fam

1. Fressalien (Esssachen):

żarcie nt fam

2. Fressalien (Verpflegung):

I . skru̱pellos ADJ

skrupellos Geschäftemacher, Ausbeuter:

II . skru̱pellos ADV

skrupellos handeln, betrügen:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski