allemand » portugais

hinaus|laufen VERBE intr irr +sein

1. hinauslaufen (aus Raum):

2. hinauslaufen (als Ergebnis haben):

acabar em a. c.

hinaus|schieben VERBE trans

hinauf|steigen VERBE intr

hinaufsteigen irr +sein:

hinaus|werfen VERBE trans irr

2. hinauswerfen (Person):

II . hinauf|gehen VERBE intr

hinaufgehen irr +sein:

ab|schaffen VERBE trans

2. abschaffen (Auto, Fernseher):

schaffen1 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafən] VERBE trans

erschaffen* VERBE trans littér

geschaffen [gəˈʃafən]

geschaffen pp von schaffen:

Voir aussi : schaffen , schaffen

schaffen1 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafən] VERBE trans

hinaus|gehen VERBE intr irr +sein

1. hinausgehen (aus Raum):

2. hinausgehen (gerichtet sein):

3. hinausgehen (überschreiten):

exceder a. c.
ultrapassar a. c.

hinaus|wollen VERBE intr

1. hinauswollen (aus Raum):

II . hinaus|ziehen irr VERBE pron

hinausziehen sich hinausziehen:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In neueren Übertragungen ist allerdings nur von aufgehobenem Handwerkszeug die Rede, das der Geist, „nicht ohne körperliche Anstrengung“ in eine höher gelegene Strecke hinaufschaffte.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "hinaufschaffen" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português