français » slovène

I . intriguer [ɛ͂tʀige] VERBE trans (travailler qn)

II . intriguer [ɛ͂tʀige] VERBE intr

revendiquer [ʀ(ə)vɑ͂dike] VERBE trans

1. revendiquer droit, augmentation de salaire:

irriguer [iʀige]

irriguer VERBE trans AGR:

naviguer [navige] VERBE intr

1. naviguer:

naviguer AVIAT
naviguer MAR

2. naviguer inform:

I . fatiguer [fatige] VERBE trans fatiguer qn

1. fatiguer (personne):

2. fatiguer (excéder):

3. fatiguer (ennuyer):

II . fatiguer [fatige] VERBE vpr

1. fatiguer (personne):

2. fatiguer (se lasser):

endive [ɑ͂div] SUBST f

briguer [bʀige]

briguer VERBE trans emploi:

endurer [ɑ͂dyʀe] VERBE trans

1. endurer faim:

2. endurer caprice:

endetter [ɑ͂dete]

endetter VERBE vpr:

conjuguer [kɔ͂ʒyge] VERBE trans

1. conjuguer LING:

2. conjuguer (unir):

endiablé(e) [ɑ͂djɑble] ADJ

1. endiablé enfant:

2. endiablé rythme:

nebrzdan fig

déboguer [debɔge]

déboguer VERBE trans inform:

déléguer [delege]

déléguer VERBE trans:

divaguer [divage]

divaguer VERBE intr:

flinguer [flɛ͂ge]

flinguer VERBE trans fam:

I . fringuer [fʀɛ͂ge] VERBE trans fam

II . fringuer [fʀɛ͂ge] VERBE vpr fam

I . distinguer [distɛ͂ge] VERBE trans

1. distinguer (percevoir):

2. distinguer (différencier):

3. distinguer (honorer):

II . distinguer [distɛ͂ge] VERBE vpr se distinguer

1. distinguer (différer):

2. distinguer (s'illustrer):

enduit [ɑ͂dɥi] SUBST m

I . enduire [ɑ͂dɥiʀ] VERBE trans

II . enduire [ɑ͂dɥiʀ] VERBE vpr

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Des épis et des enrochements ont été construits pour endiguer cette érosion naturelle.
fr.wikipedia.org
N'ayant guère réussi à endiguer la surpêche durant les deux premières décennies, la loi fut réformée en 1996 puis, de nouveau, en 2006.
fr.wikipedia.org
Les rivières sont généralement très courtes et impossibles à endiguer en raison du manque de sites potentiels pour en faire des réservoirs.
fr.wikipedia.org
Il s'installe dans un mobile home pour réévaluer ses sentiments et endiguer ses troubles émotionnels.
fr.wikipedia.org
La mise en place récente de profils a permis d'endiguer en partie ces problèmes.
fr.wikipedia.org
Pour endiguer l'épidémie, le gouvernement britannique construit un mur infranchissable autour du territoire.
fr.wikipedia.org
De 1906 et 1909 le cours du torrent a été entièrement endigué.
fr.wikipedia.org
Toutefois, ce seul aménagement ne peut pas suffire à endiguer la croissance permanente du trafic sur l'axe est-ouest.
fr.wikipedia.org
Un soin palliatif est une mesure visant à endiguer les conséquences d'un grave problème médical, en ne se préoccupant plus de sa cause.
fr.wikipedia.org
Enquête sur les causes de l'obésité et le combat mené dans certains pays pour l’endiguer.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "endiguer" dans d'autres langues


Page en English | Français | Slovenščina