allemand » français

bringen <brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] VERBE trans

3. bringen (wegbringen):

4. bringen (übermitteln):

8. bringen (veröffentlichen):

10. bringen (zwingen, schicken):

11. bringen (geraten lassen, versetzen):

14. bringen (einbringen):

16. bringen (veranlassen, überreden):

19. bringen fam (machen):

tu vas pas faire ça ! fam

21. bringen (sich aneignen):

Ringer(in) <-s, -> SUBST m(f)

lutteur(-euse) m (f)

Zwinger <-s, -> SUBST m

Pranger <-s, -> [ˈpraŋɐ] SUBST m

I . ringen <rang, gerungen> [ˈrɪŋən] VERBE intr

1. ringen (kämpfen):

3. ringen (schnappen):

II . ringen <rang, gerungen> [ˈrɪŋən] VERBE trans

Bridge <-> [brɪtʃ, brɪdʒ] SUBST nt

Dünger <-s, -> SUBST m

Hänger <-s, -> [ˈhɛŋɐ] SUBST m fam

1. Hänger (Anhänger):

2. Hänger (Gedächtnisschwäche):

trou m
avoir un trou fam

Jünger(in) <-s, -> SUBST m(f)

Sänger(in) <-s, -> [ˈzɛŋɐ] SUBST m(f)

chanteur(-euse) m (f)

jünger [ˈjʏŋɐ] ADJ comp von jung

3. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

récent(e)

Voir aussi : jung

I . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] ADJ

2. jung (jugendlich wirkend):

4. jung (seit kurzem existierend):

nouveau(-velle)

Idiomes/Tournures:

II . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] ADV

Fänger <-s, -> [ˈfɛŋɐ] SUBST m SPORT

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Demnach galt der Stern als Bringer der unerträglich empfundenen Sommerglut, weshalb sein Aufgang als ein böses Vorzeichen galt.
de.wikipedia.org
Gemäß seiner Propaganda trat er nicht als Eroberer, sondern als Bringer der Unabhängigkeit auf.
de.wikipedia.org
1919 wurde das Schwellen- und Telefonmasten-Geschäft in das Unternehmen Carel, Fauché & Cie. – L.Bringer ausgelagert, an dem sich der Bauunternehmer Louis Bringer beteiligte.
de.wikipedia.org
Ab der Karolingerzeit pflegte man zunächst Könige und Kaiser, später auch führende Persönlichkeiten der Kirche als Bringer einer goldenen Zeit zu feiern.
de.wikipedia.org
Das rote Siegel gehört dem Großkhan, besteht aus chinesischen Zeichen und besagt: Siegel des Erhalters des Staates und Bringer des Friedens an die Menschen.
de.wikipedia.org
Da die Frau den Bringer der Blumen nicht ausfindig machen kann – auch eine Spur rote Blumen, die nach draußen führt, bringt kein Ergebnis – wird sie traurig und beginnt zu weinen.
de.wikipedia.org
Dabei spielten der Rabe (als Bringer des Feuers), aber auch der Wolf, der Bär, der Wal und der Lachs wichtige Rollen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "bringer" dans d'autres langues

"bringer" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina