allemand » grec

zivil [tsiˈviːl] ADJ (nicht militärisch)

Zivil <-s> [tsiˈviːl] SUBST nt sing

Rivale (Rivalin) <-n, -n> [riˈvaːlə] SUBST m (f)

Filiale <-, -n> [fiˈljaːlə] SUBST f

Chile <-s> [ˈçiːle, ˈtʃiːle] SUBST nt sing

Feile <-, -n> [ˈfaɪlə] SUBST f

Keile <-> [ˈkaɪlə] SUBST f

Zeile <-, -n> [ˈtsaɪlə] SUBST f

2. Zeile (Gedichtzeile):

3. Zeile (Häuserzeile):

Pille <-, -n> [ˈpɪlə] SUBST f (auch Antibabypille)

Rille <-, -n> [ˈrɪlə] SUBST f

1. Rille (Kerbe):

2. Rille (von Schallplatte):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Seit Alters her lagerten Dokumente zum ius civile, sofern vorhanden, in den Geheimarchiven der Priesterschaft.
de.wikipedia.org
Die Tatbestände, die eine Deliktsobligation auslösten, beruhten anfänglich auf der Privatrechtsordnung, dem ius civile.
de.wikipedia.org
Die Vertragssysteme des ius civile waren vornehmlich an typisierten Geschäftszwecken ausgerichtet, was einer offenen Vertragsgestaltung wenig Raum bot.
de.wikipedia.org
Die Entwicklung neuer Spruchformeln durch Edikt des Prätors, führte zu erweitertem Rechtsschutz in den Rechtsangelegenheiten des ius civile.
de.wikipedia.org
Recht musste unter neuen Umständen entstehen, Zivilrecht, das Einzug in das ius civile würde halten können.
de.wikipedia.org
Hieraus entwickelte sich neben dem Gewohnheits- und Gesetzesrecht (ius civile) das prätorische Recht (ius praetorium).
de.wikipedia.org
Hauptanwendungsfall des Verbalkontraktes war die Stipulation, der am häufigsten auftretende Schuldvertrag des ius civile.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский