allemand » polonais

Sịcherstellung <‑, ‑en> SUBST f

1. Sicherstellung (Beschlagnahme):

2. Sicherstellung (Gewährleistung):

3. Sicherstellung (Nachweis):

dowód m

Wiederhe̱rstellung <‑, ‑en> [--​ˈ---] SUBST f

1. Wiederherstellung a. INFOR (der Ordnung, Ruhe):

2. Wiederherstellung (Reparatur):

Sạtzherstellung <‑, sans pl > SUBST f

Satzherstellung TYPO → Satz

Voir aussi : Satz , Satz

Sạtz2 <‑[e]s, sans pl > [zats] SUBST m TYPO

Sạtz1 <‑es, Sätze> [zats, pl: ˈzɛtsə] SUBST m

1. Satz LING:

zdanie nt

6. Satz INFOR:

zestaw m

7. Satz:

osad m
fusy plur

8. Satz SPORT (Tennis):

set m

Da̱u̱erstellung <‑, ‑en> SUBST f

Unterstẹllung <‑, ‑en> SUBST f

1. Unterstellung (Unterordnung):

2. Unterstellung (falsche Behauptung):

Da̱tenwiederherstellung <‑, sans pl > SUBST f INFOR

spirituẹll [ʃpiritu​ˈɛl, spiri-] ADJ sout

spirituell Entwicklung:

He̱rstellung <‑, sans pl > SUBST f

2. Herstellung (Herstellungsabteilung):

3. Herstellung (das Herstellen: von Beziehungen, Verbindungen):

Verstẹllung1 <‑, ‑en> SUBST f

1. Verstellung (örtlich):

2. Verstellung (Versperrung):

Ge̱genü̱berstellung <‑, ‑en> SUBST f a. JUR

Progrạmmerstellung <‑, ‑en> SUBST f INFOR

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski