allemand » polonais

II . berịchten* VERBE trans

berịchtigen* [bə​ˈrɪçtɪgən] VERBE trans

2. berichtigen (das fehlende Geld bezahlen):

Hẹrbstmonat <‑s, ‑e> SUBST m

2. Herbstmonat sans pl alt:

Berịchtsjahr <‑[e]s, ‑e> SUBST nt COMM

Berịchtigung <‑, ‑en> SUBST f

1. Berichtigung (Korrektur):

2. Berichtigung JUR:

Berịchtspflicht <‑, sans pl > SUBST f JUR

Gerịchtsmediziner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Gerichtsmediziner → Gerichtsarzt

Voir aussi : Gerichtsarzt

Gerịchtsarzt (-ärztin) <‑es, ‑ärzte; ‑, ‑nen> SUBST m (f)

Gerichtsarzt (-ärztin)
lekarz(-rka) m(f) sądowy(-a)

Berịchtstermin <‑s, ‑e> SUBST m JUR

Berịchterstatter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [bə​ˈrɪçtʔɛɐ̯ʃtatɐ] SUBST m(f)

1. Berichterstatter (Referent, Berichter):

referent(ka) m (f)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski