allemand » polonais

verflọchten VERBE trans

verflochten pp von verflechten

Voir aussi : verflechten

verfọchten VERBE trans

verfochten pp von verfechten

Voir aussi : verfechten

verfẹchten* VERBE trans irr

verfechten Theorie, Standpunkt:

bronić [perf o‑]

Verlo̱renheit <‑, sans pl > SUBST f

Verfrẹssenheit <‑, sans pl > SUBST f péj fam

verfẹchten* VERBE trans irr

verfechten Theorie, Standpunkt:

bronić [perf o‑]

Verbọrgenheit <‑, sans pl > SUBST f

Verdọrbenheit <‑, sans pl > SUBST f

Verkọmmenheit <‑, ‑en> SUBST f

1. Verkommenheit (von Gebäuden, Sachen):

2. Verkommenheit (von Person):

Verlạssenheit <‑, sans pl > SUBST f

Verwọrfenheit <‑, sans pl > SUBST f sout

Sẹltenheit1 <‑, sans pl > SUBST f

1. Seltenheit (Vorkommen):

2. Seltenheit (Originalität):

geflọchten [gə​ˈflɔxtən] VERBE trans

geflochten pp von flechten

Voir aussi : flechten

flẹchten <flicht, flocht, geflochten> [ˈflɛçtən] VERBE trans

flechten Haare, Korb, Kranz:

Verdrọssenheit <‑, sans pl > SUBST f sout

1. Verdrossenheit (Lustlosigkeit):

2. Verdrossenheit (Verdrießlichkeit):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie ist die unaufhebbare und unaufgebbare Identität der Geburt in einer festen sozio-religiösen hierarchischen Verflochtenheit in einer eigenen Kultur oder Subkultur.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "verflochtenheit" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski