polonais » allemand

stracenie <gén ‑ia, plur ‑ia> [stratseɲe] SUBST nt

strasznie [straʃɲe] ADV

1. strasznie (groźnie):

stracony [stratsonɨ] ADJ

1. stracony (przegrany):

straszak <gén ‑a, plur ‑i> [straʃak] SUBST m

1. straszak (imitacja rewolweru):

straszny [straʃnɨ] ADJ

1. straszny (przerażający):

2. straszny (zły, okropny):

I . straszyć <‑szy> [straʃɨtɕ] VERBE trans

II . straszyć <‑szy> [straʃɨtɕ] VERBE impers

III . straszyć <‑szy> [straʃɨtɕ] VERBE pron

strażnik (-iczka) <gén ‑a, plur ‑icy> [straʒɲik] SUBST m (f)

1. strażnik (w instytucji):

strażnik (-iczka)
Wachmann(-frau) m (f)
strażnik (-iczka)
Wächter(in) m (f)

2. strażnik (więzienny):

strażnik (-iczka)

3. strażnik (graniczny):

strażnik (-iczka)

strączek <gén ‑czka, plur ‑czki> [strontʃek] SUBST m BOT

straceniec <gén ‑aceńca, plur ‑aceńcy> [stratseɲets] SUBST m

strapienie <gén ‑ia, plur ‑ia> [strapjeɲe] SUBST nt

strażniczy [straʒɲitʃɨ] ADJ

straceńczo [stratsej̃tʃo] ADV

strachajło <gén ‑ła, plur ‑ła> [straxajwo] SUBST nt lub f décl jak f w lp iron lub hum fam (tchórz)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski