polonais » allemand

przeciąganie <gén ‑ia, sans pl > [pʃetɕoŋgaɲe] SUBST nt

przeciekać <‑ka; perf przeciec> [pʃetɕekatɕ] VERBE intr, przecieknąć [pʃetɕeknoɲtɕ] <‑nie; imparf ‑nij> VERBE intr perf

przeciętnie [pʃetɕentɲe] ADV

przeszukanie <gén ‑ia, plur ‑ia> [pʃeʃukaɲe] SUBST nt t. JUR

przeciwnie [pʃetɕivɲe] ADV

1. przeciwnie (na odwrót):

przeciążenie <gén ‑ia, plur ‑ia> [pʃetɕow̃ʒeɲe] SUBST nt

1. przeciążenie AVIAT:

2. przeciążenie ELEC:

3. przeciążenie sans pl (nadmierne obciążenie):

przeciwwskazanie <gén ‑ia, plur ‑ia> [pʃetɕiffskazaɲe] SUBST nt gén. au pl MÉD

przeciek <gén ‑u, plur ‑i> [pʃetɕek] SUBST m

1. przeciek (przedostawanie się wody):

2. przeciek (nieszczelne miejsce):

Leck nt

3. przeciek fig (nieoficjalne ujawnienie: informacji):

przecięcie <gén ‑ia, plur ‑ia> [pʃetɕeɲtɕe] SUBST nt

1. przecięcie (przecięte miejsce):

2. przecięcie (skrzyżowanie: dróg):

I . przecierać <‑ra; perf przetrzeć> [pʃetɕeratɕ] VERBE trans

2. przecierać < perf po‑> (rozdrabniać):

3. przecierać < perf po‑> (niszczyć):

II . przecierać <‑ra; perf przetrzeć> [pʃetɕeratɕ] VERBE pron

2. przecierać (przejaśniać się):

przecieracz <gén ‑a, plur ‑e> [pʃetɕeratʃ] SUBST m, przecieraczka [pʃetɕeratʃka] SUBST f <gén ‑ki, plur ‑ki> TEC

przesłanie <‑ia, gén ‑ia> [pʃeswaɲe] SUBST nt plur sout

przebranie <gén ‑ia, plur ‑ia> [pʃebraɲe] SUBST nt (kostium)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Najczęstszymi objawami są: ból brzucha, zaparcie oraz biegunka z przepełnienia czyli przeciekanie stolca o płynnej konsystencji przez zalegające masy kałowe.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski