polonais » allemand

wyciąg <gén ‑u, plur ‑i> [vɨtɕoŋk] SUBST m

1. wyciąg (wypis):

Auszug m

2. wyciąg (ekstrakt):

4. wyciąg (dźwig):

Aufzug m
Lift m

5. wyciąg TEC:

Abzug m

6. wyciąg MÉD:

wyciąć [vɨtɕoɲtɕ]

wyciąć perf od wycinać

Voir aussi : wycinać

wycie <gén ‑ia, plur ‑ia> [vɨtɕe] SUBST nt

1. wycie (głos zwierząt):

Heulen nt
Geheul[e] nt

2. wycie (zawodzący głos):

Heulen nt fam
Geheul[e] nt fam

3. wycie iron fam (fałszujący śpiew):

Gejohl[e] nt péj fam

4. wycie fam (donośny dźwięk):

Geheul nt

wyciec [vɨtɕets]

wyciec perf od wyciekać

Voir aussi : wyciekać

wyciekać <‑ka; perf wyciec [lub wycieknąć]> [vɨtɕekatɕ] VERBE intr

wyciek <gén ‑u, plur ‑i> [vɨtɕek] SUBST m

2. wyciek (wydzielina z nosa, rany):

wycinek <gén ‑nka, plur ‑nki> [vɨtɕinek] SUBST m

1. wycinek fam (z papieru):

2. wycinek MATH (koła, kuli):

Sektor m

wycinać <‑na; perf wyciąć> [vɨtɕinatɕ] VERBE trans

wycinka <gén ‑ki, plur ‑ki> [vɨtɕinka] SUBST f (wycinanie drzew)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski