allemand » polonais

brịngen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] VERBE trans

2. bringen (servieren):

serwować [perf za‑]

3. bringen (wegbringen):

8. bringen (bescheren):

14. bringen fam (bewegen):

18. bringen fam (machen):

19. bringen fam (gut sein):

20. bringen fam (funktionieren):

Rịnger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f) SPORT

Zwịnger <‑s, ‑> SUBST m

bạ̈nger [ˈbɛŋɐ] ADJ

bänger kompar von bang[e]

Voir aussi : bang[e]

bạng[e] <‑er [o. bänger], ‑ste [o. bängste]> [ˈbaŋ(ə)] ADJ REG

Bridge <‑, s> [brɪtʃ] SUBST nt

1. Bridge sans pl:

brydż m

2. Bridge INFOR:

most m

brie̱t [briːt] VERBE trans, intr

briet imparf von braten

Voir aussi : braten

I . bra̱ten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] VERBE trans

II . bra̱ten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] VERBE intr

brie̱fen VERBE trans (eine Zusammenfassung geben)

Dụ̈nger <‑s, ‑> [ˈdʏŋɐ] SUBST m

Hạ̈nger <‑s, ‑> [ˈhɛŋɐ] SUBST m fam

I . jụ̈nger [ˈjʏŋɐ] ADJ kompar von jung

2. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

II . jụ̈nger [ˈjʏŋɐ] ADV

Voir aussi : jung

Jụ̈nger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈjʏŋɐ] SUBST m(f) sout (Anhänger)

adept(ka) m (f) sout
uczeń(uczennica) m (f)
zwolennik(-iczka) m (f)

lạ̈nger [ˈlɛŋɐ] ADJ ADV

länger kompar von lang

Voir aussi : lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] ADV

5. lang REG (entlang):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dabei spielten der Rabe (als Bringer des Feuers), aber auch der Wolf, der Bär, der Wal und der Lachs wichtige Rollen.
de.wikipedia.org
Das rote Siegel gehört dem Großkhan, besteht aus chinesischen Zeichen und besagt: Siegel des Erhalters des Staates und Bringer des Friedens an die Menschen.
de.wikipedia.org
Gemäß seiner Propaganda trat er nicht als Eroberer, sondern als Bringer der Unabhängigkeit auf.
de.wikipedia.org
Demnach galt der Stern als Bringer der unerträglich empfundenen Sommerglut, weshalb sein Aufgang als ein böses Vorzeichen galt.
de.wikipedia.org
Ab der Karolingerzeit pflegte man zunächst Könige und Kaiser, später auch führende Persönlichkeiten der Kirche als Bringer einer goldenen Zeit zu feiern.
de.wikipedia.org
Da die Frau den Bringer der Blumen nicht ausfindig machen kann – auch eine Spur rote Blumen, die nach draußen führt, bringt kein Ergebnis – wird sie traurig und beginnt zu weinen.
de.wikipedia.org
1919 wurde das Schwellen- und Telefonmasten-Geschäft in das Unternehmen Carel, Fauché & Cie. – L.Bringer ausgelagert, an dem sich der Bauunternehmer Louis Bringer beteiligte.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "bringer" dans d'autres langues

"bringer" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski