allemand » grec

schlängeln [ˈʃlɛŋəln] VERB pron

gestehen <gesteht, gestand, gestanden> VERB trans

1. gestehen JUR:

schlangenartig ADJ

Schlange <-, -n> [ˈʃlaŋə] SUBST f

1. Schlange ZOOL:

2. Schlange (Menschenschlange):

Schlangengift <-(e)s, -e> SUBST nt

Schlangenlinie <-, -n> SUBST f

II . bestehen <besteht, bestand, bestanden> VERB trans (Prüfung, Examen)

Bestehen <-s> SUBST nt sing

2. Bestehen (einer Prüfung):

3. Bestehen (das Beharren):

Schlagersänger(in) <-s, -> SUBST m(f)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Damit verbunden ist die Erinnerung der Zeitzeugen an abendliches Schlangestehen vor den Telefonzellen.
de.wikipedia.org
Im Herbst 1916 begann das Schlangestehen der Bevölkerung vor den Bäckereien.
de.wikipedia.org
Beim Bezug knapper Produkte spielen oft Faktoren wie Schlangestehen, Suche, Wartelisten, sozialer Status oder alternative Währungen (Devisen etc.) eine Rolle.
de.wikipedia.org
Beim Schlangestehen auf der Treppe vor der Stempelstelle hatte es ein Arbeitsloser beim damit Herumspielen herunterklimpern lassen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Schlangestehen" dans d'autres langues

"Schlangestehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский