allemand » italien

ruhen VERBE intr +haben

1. ruhen (Mensch):

ruhen

3. ruhen:

auf etwas (dat) ruhen (sich stützen)

Expressions couramment utilisées avec ruhen

auf etwas (dat) ruhen (sich stützen)
nicht eher ruhen bis
in sich (dat) (selbst) ruhen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Tiere ruhen zusammen in einer Baumhöhle und beginnen die Nahrungssuche nach Sonnenuntergang.
de.wikipedia.org
Die Tiere ruhen in diesen Mulden bewegungslos und flüchten erst bei Bedrohung.
de.wikipedia.org
Der Erker an der Südwestecke ruht auf zwei über Eck gestellten Dreieckskonsolen, die ihrerseits mit Muscheln und Blattwerk verzierte Konsolen haben.
de.wikipedia.org
Beteiligte Unternehmen drohten damit, die Arbeiten ruhen zu lassen, wenn nicht die Flughafengesellschaft finanziell nachbessere.
de.wikipedia.org
Und er ruhte aus von der Schwere des Glücks und der Größe der Wunder.
de.wikipedia.org
Er ruht auf den Portalsteinen und zwei großen Steinen im Westen.
de.wikipedia.org
Die Stichkappen im Chor ruhen auf Konsolen mit schwebenden Engeln, die Draperien halten.
de.wikipedia.org
Die Kirche hat einen einheitlichen und stimmungsvollen Innenraum mit Kreuzgewölben, die teilweise auf figürlichen Konsolen ruhen.
de.wikipedia.org
Schließlich wird der getrocknete Brei mit etwas Zura-Mehl zusammengeknetet, in einem Tontopf mit Wasser übergossen und zur Fermentierung einige Zeit ruhen gelassen.
de.wikipedia.org
Löwenköpfe schmücken das Kämpferstück über den Pilastern, die durch den ganzen Giebel sich hinziehen und auf Konsolen unter dem Giebel Gebälkstück ruhen“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"ruhen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski